à partir de 10:47
- Faut qu'elles aient des explications vites…parce que, sinon, elles vont disparaître... il y en a plus beaucoup, au début, elles étaient beaucoup… énormément... mais maintenant, elles sont une dizaine mais elles ne perdent pas (l')espoir, c'est ce que je disais.
- Et toi, ça t'a fait quoi d'apprendre tout ça, parce que tu le savais pas avant de partir en vacances ?
- En fait, ma mère, elle voulait vraiment qu'on y aille, qu'on soit au courant de ce qui s'était passé, et ben... après quand je savais ce qui s'était passé... Je voulais participer aussi parce que, en fait, elles font le tour de la Place, les gens qui se mettaient derrière elles, c'était des gens qui les soutenaient... alors nous, on a fait le tour avec elles, etc. C'était une forme pour moi de les soutenir. Je pouvais pas y aller tous les jeudis, mais je l'ai fait une fois, donc…
- T'as été tourner sur la place en silence...
- Voilà, en silence...
- La dame avec qui tu parles sur la photo, tu lui as dit que fallait continuer ?
- Oui, voilà, elle était très contente qu'il y ait des enfants qui sachent ce qui s'est passé avant… donc elle était un peu heureuse... voilà...
- Et toi, t'étais émue ?
- Un petit peu, oui, ma mère surtout... parce que ma mère, elle a connu ça, d'une certaine (façon)... d'une autre façon, mais…
- Au Chili…
- Voilà, mais... j'avais appris un petit peu plus de la dictature…chaque année, j'en apprends un peu plus...
- Sur la dictature?
- Hm... si je retourne à Buenos Aires, je referai... encore une fois, j'irai les voir... parce que c'était une expérience à faire... fallait le faire...
- Donc, si je comprends bien, à Buenos Aires, il y avait le dromadaire qui avait une maison en forme de pyramide... et les grand-mères de la Place de mai ?
- Voilà.
(guitare)
- Qu'est-ce qui t'as écrit dans ton journal sur Buenos Aires? Dans ton petit journal écrit ?
- J'ai pas beaucoup écrit, j'ai plutôt gardé dans ma tête, on va dire… mais, j'ai fait un petit plan de l'appartement... où on était…
- Oui, donc, dans ton journal, ce qu'il faut dire... c'est que… tu soulignes la date en rouge.
- Comme à l'école, j'ai pas perdu l'habitude...
- Et puis tu fais des petits dessins...
- Voilà...
- T'as fait des collages, aussi tu dessines... voilà... alors, on y est, attends, c'est quel jour?
Ça c'est la carte de la Cordillère des Andes
- ... la traversée …c'était... le… je vais te dire, tout de suite... . ça devait être le 20 juillet... on a traversé le 21 juillet...
La Cordillère... donc là ... attends... je vais te chercher… voilà
- Juste, faut que j'explique... c'est que là t'as collé dans ton journal une petite carte de la Cordillère des Andes… tout petite… Là, il y a San Martin de Los Andes... (espagnol)... et... c'est là qu'habitent mes grands-parents...
- Vous avez traversé la Cordillère des Andes en bus ? En combien de jours ?
- On a mis plus de 32 heures, on l'a traversée... c'était très long... après on a passé la douane... Et là ça a mis 6 heures de plus ... Très très long...
(11:30 - 15:00) chanson chilienne
C'est la suite du carnet de voyage de Tamaya sur France Inter : un petit carnet rouge pour un très grand voyage, le plus grand de toute sa vie. Tamaya aura tout juste 12 ans dans quelques jours.
Apres Buenos Aires, Tamaya a pris un autocar pour traverser la Pampa, et puis un autre autocar pour traverser la Cordillère des Andes.
- Ça vous fait rêver ? Tamaya, elle, elle a piqué du nez.
01 décembre 2006
Inscription à :
Articles (Atom)